/*------------------------------------------------- PhotoActions.com interface language file If you want translate AutorunMagick Studio on your national language, copy this file to XXX.lng, (where XXX your language name) and translate it. Syntax [SectionName] Key=Value Key - can be English text or number Value - translated text For multiple string message use '\n' symbol for next line switching !!! IMPORTANT !!! 1. DON'T USE SPACE BETWEEN KEY, =, AND VALUE 2. DON'T REMOVE \t SYMBOL!!! 3. IN [SYSTEM] SECTION ALSO ENTER YOUR DATA ------------------------------------------------*/ [SYSTEM] NonTranslatedVersion="3_2[2442]" [MENU.344] "File"="Archivo" "New"="Nuevo" "New from template"="Nuevo desde plantilla" "Open"="Abrir" "Close"="Cerrar" "Save"="Guardar" "Save as..."="Guardar como..." "Save to template"="Guardar como plantilla" "Recent projects"="Proyectos recientes" "Recently0"="Recently0" "Recently1"="Recently1" "Recently2"="Recently2" "Recently3"="Recently3" "Recently4"="Recently4" "Recently5"="Recently5" "Recently6"="Recently6" "Recently7"="Recently7" "Recently8"="Recently8" "Recently9"="Recently9" "Exit"="Salir" "Edit"="Edición" "Undo"="Deshacer" "Redo"="Rehacer" "Cut"="Cortar" "Copy"="Copiar" "Paste"="Pegar" "Paste format from clipboard"="Pegar formato desde portapapeles" "All properties"="Todas las propiedades" "Custom0"="Custom0" "Custom1"="Custom1" "Custom2"="Custom2" "Custom3"="Custom3" "Custom4"="Custom4" "Custom5"="Custom5" "Custom6"="Custom6" "Custom7"="Custom7" "Custom8"="Custom8" "Custom9"="Custom9" "Custom..."="Custom..." "Delete"="Borrar" "Select all"="Seleccioanr todo" "Arrange"="Arrange" "Forward one"="Avanzar una" "Back one"="Retroceder una" "Bring to front"="Traer al frente" "Send to back"="Enviar al fondo" "Align"="Alinear" "Align left"="Alinear a la izquierda" "Align horizontal centers"="Alinear centros horizontalmente" "Align right"="Alinear a la derecha" "Align top"="Alinear por arriba" "Align vertical centers"="Alinear centros verticalmente" "Align bottom"="Alinear por abajo" "Space Evenly"="Espaciar uniformemente" "Space across"="Space across" "Spase down"="Spase down" "Center on Page"="Centrar respecto a página" "Horizontal"="Horizontal" "Vertical"="Vertical" "View"="Ver" "Auto switch pane"="Auto switch pane" "Normal pane"="Normal pane" "Mouse Over Pane"="Mouse Over Pane" "Mouse Down Pane"="Mouse Down Pane" "Show hidden objects"="Mostrar objetos ocultos" "Project bar"="Project bar" "Properties bar"="Properties bar" "Gallery bar"="Gallery bar" "Status bar"="Status bar" "Toolbars"="Barras de Herramientas" "Standard"="Standard" "Zoom"="Zoom" "Tools"="Herramientas" "Action"="Acción" "Grid"="Rejilla" "Snap to grid"="Encajar en la rejilla" "Grid settings..."="Configuración de la rejilla..." "Page"="Página" "Set as startup page"="Establecer como página de inicio" "New page"="Nueva página" "Duplicate page"="Duplicar página" "Delete page"="Borrar página" "Preview page"="Vista previa de la página" "Page properties..."="Propiedades de la página..." "Page resample..."="Page resample..." "Page order..."="Orden de página..." "Project"="Proyecto" "Preview project"="Vista previa del proyecto" "Build project"="Construir proyecto" "Settings..."="Settings..." "&Tools"="&Herramientas" "&Languages"="&Idiomas" "Set &Default\t(English)"="Idioma por &Defecto\t(Inglés)" "&Set Language\t(Installed)"="&Establecer Idioma\t(Instalado)" "&Get from web site"="&Descargar del sitio web" "&Help"="&Ayuda" "&Quick start"="&Inicio Rápido" "&Contents\tF1"="&Contenido\tF1" "&Search\tCtrl+F1"="&Búsqueda\tCtrl+F1" "Program HomePage"="Página web del programa" "&Technical support"="&Soporte Técnico" "Send E&mail"="Enviar E&mail" "&Register Online"="&Registro Online" "&Enter registration code"="&Introducir código de registro" "&About\tAlt+F1"="&Acerca de\tAlt+F1" [MENU.361] "Edit"="Edición" "Cut"="Cortar" "Copy"="Copiar" "Paste"="Pegar" "Paste format from clipboard"="Pegar formato desde portapapeles" "All properties"="Todas las propiedades" "Custom0"="Custom0" "Custom1"="Custom1" "Custom2"="Custom2" "Custom3"="Custom3" "Custom4"="Custom4" "Custom5"="Custom5" "Custom6"="Custom6" "Custom7"="Custom7" "Custom8"="Custom8" "Custom9"="Custom9" "Custom..."="Custom..." "Delete"="Borrar" "Group"="Agrupar" "Ungroup"="Desagrupar" "Arrange"="Arrange" "Forward one"="Avanzar una" "Back one"="Retroceder una" "Bring to front"="Traer al frente" "Send to back"="Enviar al fondo" "Allign"="Alinear" "Align left"="Alinear a la izquierda" "Align horizontal centers"="Alinear centros horizontalmente" "Align right"="Alinear a la derecha" "Align top"="Alinear por arriba" "Align vertical centers"="Alinear centros verticalmente" "Align bottom"="Alinear por arriba" "Space Evenly"="Espaciar uniformemente" "Space across"="Space across" "Spase down"="Spase down" "Center on Page"="Centrar respecto a la página" "Horizontal"="Horizontal" "Vertical"="Vertical" [MENU.384] "Align"="Alinear" "Center"="Centro" "Left/Top"="Izquierda/Arriba" "Left/Center(Vertical)"="Izquierda/Centro(Vertical)" "Left/Bottom"="Izquierda/Abajo" "Center(Horizontal)/Top"="Centro(Horizontal)/Arriba" "Center(Horizontal)/Bottom"="Centro(Horizontal)/Abajo" "Right/Top"="Derecha/Arriba" "Right/Center(Vertical)"="Derecha/Centro(Vertical)" "Right/Bottom"="Derecha/Abajo" [MENU.385] "Edit"="Edición" "Show only filled"="Show only filled" "Show all"="Mostrar todo" "Hide all"="Ocultar todo" [MENU.386] "Edit"="Edición" "Cut"="Cortar" "Copy"="Copiar" "Paste"="Pegar" "Delete"="Borrar" "Undo"="Deshacer" "Redo"="Rehacer" "Arrange"="Arrange" "Forward one"="Avanzar una" "Back one"="Retroceder una" "Bring to front"="Traer al frente" "Send to back"="Enviar al fondo" "Allign"="Alinear" "Align left"="Alinear a la izquierda" "Align horizontal centers"="Alinear centros horizontalmente" "Align right"="Alinear a la derecha" "Align top"="Alinear por arriba" "Align vertical centers"="Alinear centros verticalmente" "Align bottom"="Alinear por abajo" "Space Evenly"="Espaciar uniformemente" "Space across"="Space across" "Spase down"="Spase down" "Center on Page"="Centrar respecto a la página" "Horizontal"="Horizontal" "Vertical"="Vertical" [MENU.387] "Popup"="Popup" "Custom0"="Custom0" "Custom1"="Custom1" "Custom2"="Custom2" "Custom3"="Custom3" "Custom4"="Custom4" "Custom5"="Custom5" "Custom6"="Custom6" "Custom7"="Custom7" "Custom8"="Custom8" "Custom9"="Custom9" "Custom..."="Custom..." [DIALOG.250] CAPTION="The auto started application or document properties" "Path to the application or document (sample: folder\\name.exe) :"="Ruta de ubicación de la aplicación o documento (p.ej.: carpeta\\nombre.exe) :" "Command line :"="Línea de comando :" "OK"="OK" "Cancel"="Cancelar" "Options >>"="Opciones >>" "Show window as :"="Mostrar ventana como :" "Wait before run :"="Esperar antes de ejecutar :" "sec"="seg" "Wait until the application is closed"="Esperar hasta que se haya cerrado la aplicación" "Alternative start:"="Alternative start:" "<< Hide options"="<< Opciones ocultas" "Start on condition :"="Start on condition :" "Variable :"="Variable :" "Condition :"="Condición :" "Value :"="Valor :" "Show errors"="Mostrar errores" [DIALOG.255] CAPTION="Warning" "Yes"="Sí" "Cancel"="Cancelar" "The folder :"="La carpeta :" "does not exist. Do you want the folder to be created ?"="no existe. ¿ Desea crear la carpeta ?" [DIALOG.256] CAPTION="Dialog" [DIALOG.257] CAPTION="Warning" "Yes"="Sí" "Selected file/folder : "="El archivo/carpeta seleccionado : " "isn't located inside your project folder."="no está ubicado dentro de la carpeta de su proyecto." "Would you like to copy this file/folder into the resources folder ?"="Desea que se copie este archivo/carpeta dentro de la carpeta Resources ?" "Don't show this dialog in the future"="No mostrar este mensaje en el futuro" "No"="No" "Cancel"="Cancelar" [DIALOG.290] [DIALOG.295] " Flooding "=" Flooding " "Change flooding"="Change flooding" "Transparent"="Transparenet" "Fill:"="Relleno:" "Gradient Fill:"="Relleno Degradado:" "Color from:"="Del color:" "Color to:"="Al color:" "Center offset x:"="Center offset x:" "Angle:"="Angulo:" "Edge pad:"="Edge pad:" "Opacity:"="Opacidad:" "Center offset y:"="Center offset y:" "Mid-point:"="Punto-medio:" [DIALOG.296] "Texture image"="Textura de la imagen" "Auto size"="Auto size" "Image size:"="Tamaño de la Imagen:" "Image align:"="Alinear imagen:" "Left/Bottom"="Izquierda/Abajo" "Tiled"="Tiled" "Transparent color :"="Color transparente :" "Color"="Color" "Range :"="Rango :" "Hue :"="Tonalidad :" "Saturation:"="Saturación:" "Lightness:"="Luminosidad:" "Opacity :"="Opacidad :" [DIALOG.297] " Line "=" Línea " "Change line"="Cambiar línea" "Width:"="Anchura:" "Color:"="Color:" "Style:"="Estilo:" "Opacity:"="Opacidad:" [DIALOG.298] " Text"=" Texto" "Change text"="Cambiar texto" "Text :"="Texto :" "Font:"="Fuente:" "Size:"="Tamaño:" "Color:"="Color:" "Color"="Color" "B"="B" "I"="I" "U"="U" "Align:"="Alinear:" "Auto size"="Auto size" "Wordwrap"="Wordwrap" "Opacity:"="Opacidad:" [DIALOG.299] CAPTION="Editar texto" "OK"="OK" "Cancel"="Cancelar" [DIALOG.304] "Change mouse cursor"="Cambiar el cursor del ratón" [DIALOG.305] "List of all objects :"="Lista de todos los objetos :" "Selected objects :"="Objetos seleccionados :" "Show/Hide objects"="Mostrar/Ocultar objetos" "Don't restore a state of objects"="No restaurar un estado de objetos" [DIALOG.307] " File/Folder actions"=" Acciones de Archivo/Carpeta" "Action :"="Acción :" "File name :"="Nombre de archivo :" "Folder name :"="Nombre de carpeta :" "Copy to :"="Copiar a :" "Target path :"="Ruta de destino :" "Additional path :"="Ruta adicional :" "Include subfolders"="Incluir subcarpetas" "Show errors"="Mostrar errores" "More >>"="Más >>" "<< Less"="<< Menos" "Run/Open after copy:"="Ejecutar/Abrir después de copiar:" "Show window style :"="Mostrar estilo de ventana :" "Command line :"="Línea de comando :" "Alternative start :"="Alternative start :" "Start on condition:"="Start on condition:" "Variable :"="Variable :" "Condition :"="Condición :" "Value :"="Valor :" "Add file"="Añadir archivo" "Add folder"="Añadir carpeta" "Delete"="Borrar" [DIALOG.308] "Open page"="Abrir página" "Target :"="Destino :" "Page name :"="Nombre de la página :" "Page :"="Página :" [DIALOG.310] " General "=" General " "Type :"="Tipo :" "Page"="Página" "Name:"="Nombre:" "Page size"="Tamaño de la página" "Stretch to window"="Ajustar a ventana" "Width : "="Anchura : " "Height : "="Altura : " "Page form"="Page form" "Transparent color :"="Color transparente :" "Color"="Color" "Apply to window"="Apicar a la ventana" "Aplly to page"="Aplicar a la página" "Post open actions :"="Acciones Post ejecución :" "Close page"="Cerrar página" "Open page :"="Abrir página :" "Delay :"="Demorar :" "sec"="seg" [DIALOG.311] " General "=" General " "Type : "="Tipo : " "Undefined"="No definido" "Name :"="Nombre :" "Hide object"="Ocultar objeto" "Lock object"="Bloquear objeto" [DIALOG.312] "Play sound"="Play sound" "Music volume :"="Volumen de la música :" "File name :"="Nombre del archivo :" "Loop"="Bucle" "Play in full"="Play in full" [DIALOG.314] "Open URL"="Abrir URL" [DIALOG.315] "Propagate event"="Propagar evento" "Event"="Evento" "Processing group event"="Processing group event" [DIALOG.367] CAPTION="Grid settings" "OK"="OK" "Cancel"="Cancelar" "Show grid"="Mostrar rejilla" "Snap to grid"="Encajar en la rejilla" "Grid spacing : "="Espaciado de la rejilla : " "Grid color : "="Color de la rejilla : " "Vertical : "="Vertical : " "Horizontal : "="Horizontal : " "Show grid as lines"="Mostrar rejilla como líneas" "Show grid as dots"="Mostrar rejilla como puntos" [DIALOG.100] CAPTION="About AutorunMagick Studio" "OK"="OK" "Licensed to :"="Licenciado a :" "License type :"="Tipo de licencia :" "Registration code"="Código de Registro" "Try other products"="Pruebe otros productos" "Visit AutorunMagick Studio Site"="Visite la web de AutorunMagick Studio" "Register Online"="Registro Online" "E-Mail Support"="E-Mail Support" "Send any bug reports, comments or suggestions"="Envíe cualquier informe de errores, comentarios o sugerencias" "Edition type :"="Edition type :" [DIALOG.129] CAPTION="." "&Next >"="&Next >" "< &Back"="< &Back" "&Ok"="&Ok" "&Help"="&Help" "&Cancel"="&Cancel" [DIALOG.226] "Show preview"="Mostrar vista previa" "Copy file to resources folder"="Copiar fichero a la carpeta Resources" [DIALOG.160] CAPTION="Break operation ?" "&Resume"="&Resume" "&Break"="&Break" "Current Wizard operation is not completed. "="Current Wizard operation is not completed. " "To continue with Wizard, click Resume. To stop the operation, click Cancel."="To continue with Wizard, click Resume. To stop the operation, click Cancel." "Would you like to stop current operation ?"="Would you like to stop current operation ?" [DIALOG.159] CAPTION="Confirm File Overwrite" "Would you like to replace the existing file"="Reemplazar el archivo existente" "&Yes"="&Sí" "Yes to &All"="Sí a &Todo" "&No"="&No" "&Cancel"="&Cancelar" "Destination folder already contains a file named :"="La carpeta de destino ya contiene un archivo llamado :" "No to A&ll"="No a T&odo" [DIALOG.237] CAPTION="Confirm restart" "Would you like to restart program now ?"="¿ Desea reiniciar el programa ahora ?" "&Yes"="&Sí" "&No"="&No" "&Cancel"="&Cancelar" "Changes will only take effect after the program has been restarted."="Los cambios sólo surtirán efecto después de reiniciar el programa." [DIALOG.107] CAPTION="Unregistered version" "&Quit"="&Abandonar" "THANK YOU FOR TRYING AutorunMagick Studio !"="GRACIAS POR PROBAR AutorunMagick Studio !" "This is fully functional unregistered version for evaluation use only."="Esta es una versión no registrada completamente funcional con el único fin de uso para evaluación." "The registered version does not display this notice."="La versión registrada no muestra este aviso." "You can order the registered version online."="Puede comprar la versión registrada online." "Immediate online delivery is available from www.photoactions.com"="La entrega inmediata online está disponible en www.photoactions.com" "Register Now >>"="Registrar Ahora >>" "View Evaluation &License"="Ver &Licencia de Evaluación" "&Ordering Info"="Información de &Orden de compra" "Enter &Registration Code..."="Introduzca el Código de &Registro..." "AutorunMagick Studio has two editions :"="AutorunMagick Studio tiene dos ediciones :" "for home users with simple set of functions ( for noncommercial use only )"="para uso particular con configuración simple de funciones ( sólo para uso \n no comercial )" "for professional users with full set of features ( also for commercial use )"="para usuarios profesionales con todas las características de configuración ( también para uso comercial )" "more info about editions >>"="más info sobre las ediciones >>" "I understand that I may use AutorunMagick Studio only for evaluation"="Entiendo que sólo puedo utilizar AutorunMagick Studio con fines de" "purposes, subject to the terms of the Evaluation License, and "="evaluación, sujeto a los términos de la Licencia de Evaluation License, y " "that any other use requires payment of the registration fee."="que cualquier otro uso requiere el pago del importe del registro." "I &Agree"="&Acepto" "Start with Home Edition"="Empezar con Home Edition" "Start with Professional Edition"="Empezar con Professional Edition" "Home edition :"="Home edition :" "Professional edition :"="Professional edition :" [DIALOG.115] CAPTION="AutorunMagick Studio registration" "User name"="Nombre de usuario" "Registration code"="Código de Registo" "Paste key"="Pegar clave" "&Register"="&Registrar" "&Cancel"="&Cancelar" "&Help"="&Ayuda" [DIALOG.202] "Run the applications (*.exe) or open the documents (*.html, *.bmp, etc.)"="Ejecuta las aplicaciones (*.exe) o abre los documentos (*.html, *.bmp, etc.)" "Up"="Arriba" "<- Add"="<- Añadir" "Remove ->"="Borrar ->" "Modify ..."="Modificar ..." "Down"="Abajo" "Change autorun cd icon"="Cambiar el icono del autoarranque del cd" "Set autorun cd label"="Configurar etiqueta del autorranque del cd" "Index:"="Indice:" [DIALOG.230] "Project folder:"="Carpeta del Proyecto:" "Output folder:"="Carpeta de salida:" "Auto coping files modes"="Modos de auto copia de archivos" "Ask"="Preguntar" "Copy to resources folder"="Copiar a la carpeta Resources" "Don't copy"="No copiar" "As project"="Como proyecto" [DIALOG.275] CAPTION="Crear CD con autoarranque" "Test"="Probar" "Explore"="Examinar" "Details..."="Detalles..." "OK"="OK" [DIALOG.228] [DIALOG.316] "Show preview"="Mostrar vista previa" "Description:"="Descripción:" "Size Menu"="Tamaño del Menú" "Project name:"="Nombre del Proyecto:" [DIALOG.317] "&Create a new project"="&Crear un nuevo proyecto" "&Create a new project from template"="&Crear a nuevo proyecto desde plantilla" "&Create a new from existing project"="&Crear uno nuevo a partir de proyecto ya existente" "Project name:"="Nombre del proyecto:" "Location :"="Ubicación :" "Preview"="Vista previa" "Static"="Static" [DIALOG.319] "Copy file to resources folder"="Copiar archivo a la carpeta Resources" [DIALOG.320] "Show preview"="Mostrar vista previa" [DIALOG.368] "Window styles"="Estilos de ventana" "Show window title bar"="Mostrar barra de título de la ventana" "Window title:"="Título de la ventana" "Show system button"="Show system button" "Border"="Borde" "Opacity"="Opacidad" "Window size && position"="Tamaño de la ventana && posición" "Use page size settings"="Utilizar configuración de tamaño de página" "Full screen mode"="Modo pantalla completa" "Width"="Anchura" "Height"="Altura" "Center Window"="Ventana centrada" "Left"="Izquierda" "Top"="Arriba" "Window background"="Fondo de la ventanta" "Fill"="Relleno" "Color"="Color" "Gradient fill"="Relleno degradado" "Color from"="De color" "To"="A" "Background tiled image"="Background tiled image" [DIALOG.371] "Position and size"="Posición y tamaño" [DIALOG.372] "Show tooltip"="Mostrar tooltip" "Text:"="Texto:" [DIALOG.376] CAPTION="Unavailable functoin" "Preview only"="Sólo vista previa" "You are using UNREGISTERED trial version of AutorunMagick Studio!"="Está usted utilizando una versión de prueba NO REGISTRADA de AutorunMagick Studio!" "The build autoruns feature disabled in the unregistered version."="La función de construir autoruns no está habilitada en la versión no registrada." "For testing purposes you can use preview function of AutorunMagick Studio."="Para fines de pruebas, puede utilizar la función de vista previa de AutorunMagick Studio." "You can order the registered version online."="Puede comprar la versión registrada online." "Immediate online delivery is available from www.photoactions.com"="La entrega inmediata online está disponible en www.photoactions.com" "Register Now >>"="Registrar Ahora >>" "&Ordering Info"="Info de C&ompra" "Enter &Registration Code..."="Introduzca el código de &Registro..." [DIALOG.377] [DIALOG.378] "Media actions"="Acciones Media" "Type media object"="Tipo de objeto Media" "Name object"="Nombre del objeto" "Action"="Acción" "New target"="New target" [DIALOG.390] " Flash Player"=" Flash Player" "File name:"="Nombre de archivo:" "Auto size"="Auto size" "Loop"="Bucle" "Show context menu"="Mostrar menú contextual" "Use device font"="Use device font" "Quality:"="Calidad:" "Scale mode:"="Scale mode:" "Align:"="Alinear:" "Color"="Color" "Override background color"="Sobreescribir el color de fondo" [DIALOG.391] "Show preview"="Mostrar vista previa" "Copy file to resources folder"="Copiar archivo a la carpeta Resources" "File info"="Info del archivo" "Flash version:"="Versión de Flash:" "Total frames:"="Total de frames:" "Dimension:"="Dimensión:" [DIALOG.392] "Show preview"="Mostrar vista previa" [DIALOG.394] " URL"=" URL" [DIALOG.395] " Subpage"=" Subpágina" [DIALOG.396] " Rich text"=" Texto enriquecido" "Background color:"="Color de fondo:" "Wordwrap"="Wordwrap" [DIALOG.397] " Style"=" Estilo" "Border"="Borde" "Modal frame"="Modal frame" "Client edge"="Client edge" "Static edge"="Static edge" "Horizontal scroll"="Scroll horizontal" "Vertical scroll"="Scroll Vertical" [DIALOG.421] CAPTION="Gallery properties" "OK"="OK" "Cancel"="Cancelar" "Gallery name:"="Nombre de la Galería:" "Location:"="Ubicación:" "Page name:"="Nombre de la página:" "Page size"="Tamaño dela página" "Width : "="Anchura : " "Height : "="Altura : " "Background color:"="Color de fondo:" [DIALOG.423] "Color:"="Color:" "Shadow"="Sombra" "Feather:"="Pluma:" "Offset:"="Offset:" "Opacity:"="Opacidad:" "Angle:"="Angulo:" [DIALOG.424] " Roundness "=" Redondeado " [DIALOG.425] "Margins"="Márgenes" "Top:"="Arriba:" "Bottom:"="Abajo:" "Left:"="Izquierda:" "Right:"="Derecha:" "Change margins"="Cambiar márgenes" [DIALOG.426] " Media Player"=" Media Player" "File name:"="Nombre de archivo:" "Auto Play"="Auto Play" "Show context menu"="Mostrar menú contextual" "Stretch to fit"="Stretch to fit" "Control panel mode:"="Control panel mode:" [DIALOG.427] "Window action"="Acción de la ventana" "Action :"="Acción :" [DIALOG.369] CAPTION="Page resample" "OK"="OK" "Cancel"="Cancelar" "Width : "="Anchura : " "Height : "="Altura : " "Size : "="Tamañp : " "Scale : "="Escala : " "Save proportion"="Guardar proporción" [DIALOG.428] "Shape"="Forma" "Roundness"="Redondeado" "From file"="De archivo" [DIALOG.429] CAPTION="Orden de páginas" "Up"="Arriba" "Down"="Abajo" "Pages"="Páginas" "Ok"="Ok" "Cancel"="Cancelar" [DIALOG.430] CAPTION="Pegar propiedades desde portapapeles" "OK"="OK" "Cancel"="Cancelar" "Object environment"="Entorno del objeto" "Presets:"="Presets:" "Clear all"="Limpiar todo" "Select all"="Seleccionar todo" [DIALOG.431] "Change language"="Cambiar idioma" "Language name :"="Nombre del idioma :" [DIALOG.432] "Form"="Form" "Ellipse"="Ellipse" "Pie"="Pie" "Chord"="Chord" "Arc"="Arc" "Angle from:"="Angle from:" "Angle to:"="Angle to:" [DIALOG.433] "Start project with language :"="Empezar proyecto con idioma :" "Enable localization support for project"="Habilitar soporte de localización para el proyecto" "Language list :"="Lista de idiomas :" "Add"="Añadir" "Delete"="Borrar" "Language name :"="Nombre del idioma :" "Rename"="Renombrar" [STRINGTABLE] 210="Guardar cambios en el proyecto\r\n" 211="Sin nombre" 212="Confirmación" 214="AMP - Archivos de Proyecto(*.amp)|*.amp|Todos los archivos(*.*)|*.*|" 215="Debes especificar una ruta para el proyecto y carpetas de salida" 216="Advertencia" 217="Debes especificar un nombre de página" 218="Debes especificar un nombre de galería y página" 219="Maximizar" 220="Minimizar" 221="Por defecto" 222="Normal" 223="AMT - Archivos de plantilla(*.amt)|*.amt|Todos los archivos(*.*)|*.*|" 61418="Seleccione una carpeta" 61420="Recurrente" 61492="No se puede abrir el proyecto ""%s"" ! \r\n Compuebe el nombre del arhivo del proyecto e intente de nuevo." 61493="Error" 61494="No se puede abrir el archivo %s !\r\nCompruebe el nombre del archivo e intente de nuevo." 61495="No se puede leer el archivo %s !\r\nCompruebe el nombre del archivo e intente de nuevo." 61496="No se puede copiar los recursos (resources) del proyecto en la carpeta %s !" 61497="No se puede escribir el archivo %s !\r\nCompruebe el espacio libre en disco e intente de nuevo." 61556="Nombre" 61557="Modificado" 61559="Ruta" 61565="Carpeta destino: \r\n%s \r\nya contiene el archivo/carpeta llamado %s. \r\n\r\nDesea reemplazar el archivo/carpeta existente?" 61566="Confirme sobreescribir el archivo" 61567="Empezar" 61569="Opciones" 61570="Acciones" 61572="General" 61573="Menú ventana" 61574="Terminar" 61576="Configuración de la ventana" 61635="Registro" 61636="Gracias por registrar !" 61637="El registro no está completado !" 61638="Licencia Personal" 61639="Licencia Business" 61640="Site license" 61642="BMP - Windows bitmap|*.bmp;dib;*.rle|JPG - JPEG bitmap|*.jpg;*.jpeg;*.jif|PNG - Archivo PNG|*.png|PCT - PICT file|*.pct|TIF - Archivo TIFF|*.tif;*.eps|TGA - Archivo TARGA|*.tga|WMF - Windows Metafile|*.wmf|EMF - Windows Enhanced Metafile|*.emf|PCX - Archivo PCX|*.pcx|PGM - Portable Greymap File|*.pgm|GIF - Archivo GIF|*.gif|Todos los formatos soportados|*.bmp;*.dib;*.rle;*.jpg;*.jpeg;*.jif;*.png;*.pct;*.tif;*.eps;*.tga;*.wmf;*.emf;*.pcx;*.pgm;*.gif|Todos los archivos|*.*|" 61644="Todos los tipos soportados|*.mp3;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.wav|Todos los archivos(*.*)|*.*|" 61645="Ejecutar / Abrir" 61646="Aplicación / Nombre del documento" 61647="Iconos (*.ico,*.bmp,*.exe, *.dll)|*.ico;*.bmp;*.exe;*.dll|Todos los archivos(*.*)|*.*|" 61648="Ejecutar" 61649="Abrir" 61650="Ninguno" 61651="Todos los archivos(*.*)|*.*|Archivos ejecutables|*.exe;*.com|Archivos HTML|*.html;*.htm;*.mht;*.html| Documentos|*.doc;*rtf|" 61652="Seleccione una carpeta" 61653="No mostrar este mensaje en el futuro" 61654="Ok" 61655="Cancelar" 61656="Sí" 61657="No" 61658="Abortar" 61659="Ignorar" 61660="Reintentar" 61661="Crear" 61662="Set" 61663="Sí a todo" 61664="No a todo" 61665="Copiar a la carpeta de datos" 61666="Copiar a ..." 61667="No copiar" 61668="Error! No se puede cambiar el archivo autorun.inf" 61669="Ejecución interrumpida por el usuario." 61670="Error ! No se puede copiar el archivo %s ." 61671="Finalizada la copia del archivo %s ." 61672="La carpeta de destino ya contiene un archivo con el nombre :%s. Se ha omitido la copia del archivo." 61673="El archivo %s no existe." 61674="Creando el archivo %s ." 61675="Copiando el archivo %s ." 61676="Verificación del archivo %s ." 61677="Se ha completado el proceso." 61678=" Izquierda/Arriba" 61679=" Izquierda/Centro" 61680=" Izquierda/Abajo" 61681=" Centro/Arriba" 61682=" Centro" 61683="Archivos Flash (*.swf)|*.swf|Todos los archivos(*.*)|*.*|" 61684=" Centro/Abajo" 61685=" Derecha/Arriba" 61686=" Derecha/Centro" 61687=" Derecha/Abajo" 61688="Archivos HTML|*.html;*.htm;*.mht;*.html|Todos los archivos(*.*)|*.*|" 61689="Archivos texto enriquecido (*.rtf)|*.rtf|Todos los archivos(*.*)|*.*|" 61690="Archivos Media (todos los tipos)|*.wav;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.mp3;*.cda;*.asx;*.wax;*.m3u;*.wvx;*.wmx;*.mid;*.rmi;*.midi;*.mpeg;*.mpg;*.m1v;*.mp2;*.mpa;*.mpe;*.avi;*.wmv;*.asf;*.wm;*.wma;*.wmv|Audio file(*.wav;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.mp3)|*.wav;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.mp3|CD Audio Track(*.cda)|*.cda|Lista reproducción Media(*.asx;*.wax;*.m3u;*.wvx;*.wmx)|*.asx;*.wax;*.m3u;*.wvx;*.wmx|Archivo MIDI(*.mid;*.rmi;*.midi)|*.mid;*.rmi;*.midi|Archivo película(*.mpeg;*.mpg;*.m1v;*.mp2;*.mpa;*.mpe)|*.mpeg;*.mpg;*.m1v;*.mp2;*.mpa;*.mpe|Archivo de Video(*.avi;*.wmv)|*.avi;*.wmv|Archivo Windows Media(*.asf;*.wm;*.wma;*.wmv)|*.asf;*.wm;*.wma;*.wmv|Todos los archivos(*.*)|*.*|" 61691="Error ! No se pudo crear el archivo %s ." 61692="Font description file for the %s font not found." 61700="No se ha creado el Autorun CD. Vea 'detalles' para más info..." 61701="Felicidades! Se ha creado satisfactoriamente Autorun CD." 61702="Se ha creado Autorun CD, pero algunas funciones puede que no funcionen correctamente.\r\nVea ""detalles"" para más info." 61705="El archivo %s está OK." 61706="Tamaño Fijo" 61707="Ajustar a la imagen" 61708="Maximizar ventana" 61710="El error de ejecución del programa %s.\r\n Ultimo error - %d." 61711="Propiedades" 61712="On mouse over" 61713="On click" 61717="Sólido" 61718="Punto" 61719="Dash" 61720="DashDot" 61721="DashDotDot" 61722="Ninguno" 61723="Stretch to window" 61724="Stretch to fit" 61725="Escalar imagen" 61726="Tiled" 61727="Hand(Window2000 and later)" 61728="Crosshair" 61729="Text cursor" 61730="Arrow and question mark" 61731="Acción" 61732="Objeto" 61733="Nombre del objeto" 61734="Ocultar" 61735="Mostrar" 61736="Hourglass" 61737="Slashed circle" 61738="Solid(antialiasing)" 61744="Source size" 61746="Propiedades de la textura de la imagen" 61747="Propiedades del objeto Flash Player" 61748="Propiedades del objeto MediaPlayer" 61749="Propiedades del texto" 61750="Plantillas (*.amt)|*.amt|" 61751="Error: no se pudo abrir %s " 61752="Error: no se pudo guardar %s " 61753="Por favor introduzca un nombre de proyecto." 61754="Ya existe un %s proyecto \r\n %s.\r\n ¿Desea borrar el proyecto existente y empezar un nuevo proyecto?" 61755="&Finalizar" 61756="Por favor escoja una plantilla." 61757="Por favor escoja un proyecto." 61758="El archivo %s no existe." 61759="No se puede crear el directory %s ." 32866="Deshacer la última acción\nDeshacer" 32867="Rehacer la anterior acción deshecha\nRehacer" 32868="Borrar la selección\nBorrar" 32869="Cortar la selección y poner en el Portapapeles\nCortar" 32870="Copiar la selección y poner en el Portapapeles\nCopiar" 32871="Insertar el contenido del portapapeles\nPegar" 32874="Crear un nuevo proyecto\nNuevo proyecto" 32875="Crear un nuevo proyecto desde plantilla\nNuevo proyecto desde plantilla" 32876="Guardar el proyecto activo\nGuardar" 32851="Guardar el proyecto activo como plantilla\nGuardar como plantilla" 101="Salir de la aplicación\nSalir" 61760="Cambiar la textura de la imagen(Acción Mouse Over)" 61761="Cambiar la textura de la imagen(Acción Mouse Click)" 61762="Página" 61763="Objeto" 61764="Propiedades" 61765="Rectángulo" 61766="Elipse" 61767="Texto" 61768="Polilínea" 61769="Play sound(Acción Mouse Over)" 61770="Play sound(Acción Mouse Click)" 61771="Cambiar texto(Acción Mouse Over)" 61772="Acción Archivos/carpetas(Acción Mouse Click)" 61773="Propiedades Play sound" 61774="Ejecutar/Abrir archivo " 61775="¡Error! No se puede guardar el archivo %s ." 61776="Copiando el archivo %s ." 61777="¡Error! El archivo %s no se pudo copiar !" 61778="Completada la creación del archivo %s ." 61779="Iniciando construcción..." 61780="Guardando proyecto" 61781="Configuración->Acciones->Cambiar icono" 61782="Completada la grabación del proyecto" 61783="Configuración" 61784="Abrir" 61785="Proyectos recientes" 61786="Editar polilínea" 61787="Cerrar polilínea" 61788="Abrir polilínea" 61789="Ninguno" 61790="Thin" 61791="Resizing" 61792="Dialog frame" 61793="El proyecto no está cargado..." 61794="Proyecto" 61795="Abrir archivo" 61796="Guardar archivo" 61797="Seleccionar color" 61798="Más Colores..." 61799="La carpeta: %s \r\n no existe. ¿Desea crear la carpeta?" 61800="Ubiación:" 61801="Crear nuevo proyecto" 61802="Configuración->Configuración de la ventana->Tiled Image" 61803="Configuración del proyecto" 61804="Parar" 61805="Pausa/Reanudar" 61806="Play" 61807="Subir volumen" 224="LNG - Archivos de idioma(*.lng)|*.lng|Todos los archivos(*.*)|*.*|" 225="Sombra" 226="Cambiar sombra" 227="Cambiar textura" 228="Desea borrar la galería actual?" 229="Sonido" 230="No disponible en esta edición" 231="Texto sombreado" 232="Cambiar texto sombreado" 233="Imagen no seleccionada" 234="Preset ya existe, sobreescribir?" 32935="Abrir un proyecto existente\nAbrir proyecto" 32936="Cerrar el proyecto activo" 32937="Guardar el proyecto activo con un nuevo nombre" 32941="Mostrar las propiedades de la página" 32942="Construir su aplicación autorun\nConstruir proyecto" 32943="Testear su aplicación autorun\nVista previa del proyecto" 32913="Centrar los objetos seleccionados verticalmente en la página\nCentrado Vertical" 32914="Centrar los objetos seleccionados horizontalmente en la página\nCentrado Horizontal" 32916="Añadir una nueva página al proyecto\nAñadir una nueva página" 32917="Borrar la página actual\nBorrar la página actual" 32918="Vista previa de la página actual\nVista previa de la página actual" 32963="\nEdit pane" 32964="View the normal pane\nNormal pane" 32965="View the mouse over pane\nMouse Over Pane" 32966="View the mouse down pane\nMouse Down Pane" 32967="\nMouse Down Pane" 32969="Duplicar la página actual\nDuplicar la página" 32970="\nHerramienta Cursor" 32971="\nHerramienta Zoom" 32972="\nHerramienta Polilínea" 32973="\nRectángulo" 32974="\nHerramienta Elipse" 32975="\nHerramientaTexto" 32896="\nAumentar Zoom" 32897="\nDisminuir Zoom" 32898="\nTamaño actual" 32899="Move the selected objects up by one in the z-order\nForward one" 32900="Move the selected objects down by one in the z-order\nBack one" 32901="Move the selected objects to the top of the z-order\nBring to front" 32902="Move the selected objects to the bottom of the z-order\nSend to back" 32903="Aligns the right edges of the selected object with the focused object\nAlign right" 32904="Aligns the horizontal centers of the selected object with the focused object\nAlign horizontal centers" 32905="Aligns the left edges of the selected objects with the focused object\nAlign left" 32906="Aligns the vertical centers of the selected object with the focused object\nAlign vertical centers" 32907="Aligns the bottom edges of the selected object with the focused object\nAlign bottom" 32909="Evenly spaces the selected objects horizontally\nSpace across" 32910="Evenly spaces the selected objects vertically\nSpase down" 32911="Aligns the top edges of the selected object with the focused object\nAlign top" 32944="Editar configuración del proyecto" 32945="Mostrar u ocultar la rejilla\nRejilla" 32946="Toggle snap to grid\nSnap to grid" 32959="Editar configuración de la rejilla" 61808="Bajar volumen" 61809="Agrupar" 61811="Flash Player" 61812="Objeto Flash player.\nNombre del archivo:%s\n\nEste objeto no muestra vista previa en tiempo de diseño." 61813="Subpágina" 61814="Bajo" 61815="Alto" 61816="AutoLow" 61817="AutoHigh" 61818="Mostrar Todo" 61819="Sin Borde" 61820="ExactFit" 61821="Ninguno" 61822="Explorador Web" 61823="Objeto Explorador Web.\nURL:%s\n\nEste objeto no muestra vista previa en tiempo de diseño." 32996="Mostrar u ocultar la barra de galería" 32997="\nAgrupar" 32998="\nDesagrupar" 32999="\nAgrupar" 33000="\nDesagrupar" 33001="\nHacer la misma anchura" 33002="\nHacer la misma altura" 33009="On/Off auto switch pane mode\nAuto switch pane" 33011="Mostrar u ocultar la barra de herramientas Standard" 33012="Mostrar u ocultar la barra de herramientas Zoom" 33013="Mostrar u ocultar la barra de herramientas Acción" 33014="Mostrar u ocultar la barra de herramientas de Herramientas" 33015="Mostrar u ocultar la barra de herramientas Vista" 33016="\nEstablecer página de inicio" 33017="\nHerramienta objeto Flash" 33019="\nHerramienta Explorador Web" 33020="\nHerramienta Explorador Web" 33021="\nHerramienta Texto Enriquecido" 33022="\nHerramienta Subpágina" 33023="\nHerramienta Hot area" 61824="Propiedades objeto Explorador Web" 61825="Objeto Subpágina.\nEstablecer página:%s\n\nEste objeto no muestra vista previa en tiempo de diseño." 61826="Propiedades del objeto Texto Enriquecido" 61827="Objeto Texto Enriquecido.\nFilename:%s \n\nEste objeto no muestra vista previa en tiempo de diseño." 61828="Texto Enriquecido" 61829="Arriba" 61830="Actual" 61831="Parar" 61832="No definido" 61833="Hot area" 61834="Advertencia : si su archivo html tiene enlace con otro recurso (imágenes, etc) debería copiar los archivos manualmente a :\r\n %s " 61835="Igual" 61836="No Igual" 61837="Existe" 61838="No Existe" 61839="Desea borrar la página actual?" 33024="\nHot area tool" 33026="\nGuardar Galería" 33027="\nBorrar Galería" 33028="\nGuardar Galería" 33030="\nNueva Galería" 33032="\nAñadir página a la galería" 33033="\nPropiedades" 33034="\nHerramienta Texto Cool" 33035="\nHerramienta Media player" 33037="\nBorrar página de la galería" 33039="Cambia el tamaño de la página actual\nRedimensiona la página actual" 61840="Cambia texto(Acción Mouse Click)" 61841="Ya existe una galería con el nombre ""%s"" .\r\n Introduzca otro nombre." 61842="Media Player" 61843="Objeto Media Player object\nNombre del archivo:%s\n\nEste objeto no muestra vista previa en tiempo de diseño." 61844="Texto Cool" 61845="Navegar" 61846="Parar" 61847="Actualizar" 61848="Retroceder" 61849="Avanzar" 61850="Pausa/Reanudar" 61851="Play" 61852="Subir Volumen" 61853="Bajar Volumen" 61854="Pista Siguiente" 61855="Pista Anterior" 61856="Mute" 61857="Mover ventana" 61858="Minimizar ventana" 61859="Maximizar/Restaurar ventana" 61860="Cerrar ventana" 61861="Redimensionar ventana" 61862="Edición Home" 61863="Edición Professional" 61864="Imagen" 61865="Propiedades Forma" 61866="Abrir URL(Acción Mouse Click)" 61867="Abrir página(Acción Mouse Click)" 61868="Acción Media(Acción Mouse Click)" 61869="Propiedades de Línea" 61870="Cambiar línea(Acción Mouse Over)" 61871="Cambiar línea(Acción Mouse Click)" 33057="\nMostrar objetos ocultos" 33058="Mostrar u ocultar objetos ocultos\nMostrar objetos ocultos" 33061="\nHerramienta Imagen" 33062="Está usted utilizando una versión de prueba NO REGISTRADA de AutorunMagick Studio!\r\nEsta característica está deshabilitada en la versión no registrada." 33063="Reordenar páginas del proyecto" 33064="Sólo en la Edición Pro" 33065=" Barra de Proyecto" 33066=" Barra de Propiedades" 33067=" Barra de Galería" 33068=" Ninguno" 33069=" Completo" 33070=" Mini" 33071="Nombre de Página" 33072="Primera" 33073="Ultima" 33074="Siguiente" 33075="Anterior" 33076="Avanzar" 33077="Retroceder" 33078="Página Específica" 33100="\nPegar formato desde portapapeles" 33101="Apariencia" 33102="Recursos Media" 33103="Acciones" 61872="Propiedades Flooding" 61873="Cambiar flooding(Acción Mouse Over)" 61874="Cambiar flooding(Acción Mouse Click)" 61875="Propiedades Sombra" 61876="Cambiar Sombra(Acción Mouse Over)" 61877="Cambiar Sombra(Acción Mouse Click)" 61878="Borrar preset: %s ?" 61879="Propiedades generales" 61880="Propiedades evento Mouse Over" 61881="Propiedades evento Mouse Click" 61882="Cambiar cursor ratón(Acción Mouse Over)" 61883="Cambiar cursor ratón(Acción Mouse Click)" 61884="Mostrar/ocultar objetos(Acción Mouse Over) " 61885="Mostrar/ocultar objetos(Acción Mouse Click) " 61886="Propiedades sombra texto" 61887="Cambiar sombra texto(Acción Mouse Over)" 61888="Cambiar sombra texto(Acción Mouse Click)" 61889="Show tooltip(Acción Mouse Over)" 61890="Propiedades generales de la página" 61891="Propiedades Redondeado" 61892="Cambiar márgenes(Acción Mouse Click)" 61893="Propiedades objeto subpágina" 61894="Propiedades de los márgenes" 61895="Cambiar márgenes(Acción Mouse Over)" 61896="Acción ventana(Mouse Click Action)" 61897="Propiedades estilo ventana" 61898="Build localization files" 61899="Cambiar idioma(Acción Mouse Click)" 61900="Forma Elipse" 61901="Localización" 61902="Idioma" 61903="El idioma ""%s"" ya es usado en el proyecto actual. ¿ Desea borrarlo igualmente ?" 61904="Lineal" 61905="Radial" 61906="Cónico" 61907="Cuadrado" 61908="Rectangular" 61909="Ejecutar/Abrir" 61910="Copiar" 61911="Seleccione carpeta desde dialog" 61912="Ultima carpeta seleccionada " 61913="Carpeta especificada" 61914="Cargando" 61915="Guardando" 61916="Galerías" 32976="Mostrar u ocultar la barra de proyecto" 32977="Mostrar u ocultar la barra de propiedades" 33126="Mostrar u ocultar la barra de estado"